Пират Блад, как и пират Одиссей, только потому занимаются этим промыслом, что он для них — способ отстаивания независимости и свободы. Блад настолько же разбойник, насколько и рыцарь. Разбойник, когда его цель — восстановление попранной справедливости, и рыцарь, когда нужно защитить слабых и беспомощных.

В романах о Бладе почти все было на самом деле, лишь несколько действующих лиц — вымышленные. Только если у Дж. Стейнбека в «Золотой чаше» главное действующее лицо— сам сэр Генри Морган, то у Сабатини это никому пока не известный ирландский врач Питер Блад.

Эпоха, в которую довелось жить Бладу, притягивала многих писателей. Переплетаясь и сталкиваясь, лицо времени определяли борьба за английский престол, пиратство, романтика дальних странствий и исследования новых территорий. Нет, Сабатини не был первым летописцем событий XVII века. О коллизиях, отраженных в «бладиаде», писали многие. Дефо сам был участником восстания герцога Монмута. Обращался к нему Р. Блэкмор, популярный английский писатель второй половины XIX века, не обошел его и «сам» А. Конан Дойл.

Впрочем, восстание, с которого начинается «Одиссея…», само по себе мало занимает автора, оно показано только как бы со стороны и нужно как точка отсчета дальнейшего сюжета. Интереснее другое: писатель, создавая Блада, многое позаимствовал из записок врача и путешественника XVII века Генри Питмена — «Повествования о великих страданиях и удивительных приключениях Генри Питмена, хирурга покойного герцога Монмута». Оно вышло в конце XVII века и было переиздано в начале двадцатого столетия. В судьбе Питмена много общего с историей Блада — и судилище, и жестокое обращение губернатора Барбадоса, и побег с товарищами по несчастью, и жизнь на необитаемом острове… И решение стать пиратом. А уж здесь-то у Сабатини имелся превосходный материал для подражания!

Перед ним наверняка лежала раскрытая книга Эсквемелина «Пираты Америки». Конечно, он не стал механически копировать в своих произведениях скучные подробности пиратского быта на островах Карибского моря — это затормозило бы развитие сюжета. Он взял лишь какие-то выразительные, характерные детали жизни на Барбадосе, Ямайке и Тортуге, особенности тактики в морских сражениях.

Кстати, кое-кто из читателей, следя за событиями, начинает подозревать, что Блад — двойник Генри Моргана. Похоже, что все же нет. Он добрее и мягкосердечнее своего подлинного «коллеги».

«Хронику капитана Блада» сопровождает подзаголовок — «Из судового журнала Джереми Питта». На самом деле не было никакого Питта, как не было и Робинзона Крузо, моряка из Йорка, и истории, написанной им самим. Но зато был Александр Селькирк, да и у Питта был двойник — просто не могло не быть в том богатейшем событиями времени на просторах Атлантики.

Сабатини применил старый проверенный прием — стилизацию под документ, беспроигрышный способ сделать повествование почти «невыдуманным». И это ему удалось.

Пиратская тема занимала писателя и после создания Блада.

Уже перед самой второй мировой войной появился «Черный Лебедь» (у нас в собрании он назван «Буканьер его величества»), события в котором разворачиваются в тех же местах. Но бесполезно искать в книгах о пиратах среди имен подлинных Тома Лича (хотя и искали, и есть предположение, что его прототипом послужил Эдвард Тич, Черная Борода, алкоголик и грубиян, «последний из буканьеров», как называли его историки пиратства). Это вымышленный, собирательный образ, но в «Береговом братстве» были известны десятки таких ярких граждан «плавучей республики европейцев», как назвал их Ф. Архенгольц. Действие другого флибустьерского романа — «Морской ястреб» — происходит в Средиземноморье, и здесь Сабатини тоже связывает своего героя Сакр аль-Бара (он же сэр Оливер Тресиллиан) с подлинными персонажами, тщательно выверяя ход событий по Архенгольцу и Эсквемелину.

Немного сложнее по сплетению событий и вовлеченным в них подлинным историческим лицам оказался роман «Божьи псы». Тут одной историей флибустьерства было не обойтись, хотя Сабатини и понадобились сведения о Френсисе Дрейке — верном адмирале королевы Елизаветы, предпринявшем, кроме всего прочего, три пиратских похода в Вест-Индию в 16701672 годах. Именно на службе у Дрейка мужал и формировался как личность герой «Божьих псов» молодой сэр Джервас, чтобы потом пуститься в нелегкое путешествие в Испанию — на поиски похищенной богатым знатным испанцем любимой девушки.

Автору пришлось глубоко погрузиться в историческую литературу, ведь Джервас отправлялся в католическую Испанию Филиппа II, злейшего врага Елизаветы.

Испания при Филиппе II, короле из рода Габсбургов, притязала на гегемонию в Европе. Помимо Испании, Филиппу принадлежало целых полмира, если считать владения в Новом Свете и Юго-Восточной Азии. У Испании было 50-тысячное профессиональное войско, пехота считалась лучшей в Европе, тогда как английское правительство не имело даже хорошо обученной армии.

В Испании свирепствовала инквизиция. Но Елизавета питала слабость к красивым молодым людям, хотя отчего-то ее называли «девственницей». И она помогла Джервасу вырвать свою Маргарет буквально из пламени священного костра.

Одна тема «тянула» за собой другую. Автора настолько захватили материалы испанских архивов, что он не мог от них оторваться: мрачная история борьбы с ересями завораживала, заставляла все глубже зарываться в архивные папки. Так, «Торквемада» — не роман, а документальное повествование, своеобразное историческое исследование об испанской инквизиции и ее главе, инициаторе изгнания евреев с Иберийского полуострова.

История Томаса Торквемады — это в некотором роде аттестация руководящей элиты новой инквизиции, история незаурядной личности, гениального руководителя безжалостной и гигантской машины, во многом усовершенствовавшего ее… — писал в предисловии к этому произведению сам автор. Тяжеловатое для быстрого чтения, но вдумчивое, обстоятельное исследование этого жуткого порождения раннего средневековья — судебно-полицейского учреждения для борьбы с ересями, этого гестапо XV века, не оставит, думается, безразличным и сегодняшнего читателя, который, без сомнения, почувствует перекличку между кровавыми событиями того времени и века XX.

Среди десятков романов, принадлежащих перу Сабатини, мы выбрали те, которые наиболее полно отражают круг его интересов как историка и романиста. Конечно, больше всего его влекла история тех стран, к которым он имел непосредственное «кровное» отношение, — Италии и Англии. Из «итальянского» цикла мы выбрали серию новелл «Суд герцога» и документальное повествование «Три жизни Чезаре Борджиа» — о загадочной и противоречивой личности, принадлежащей знатному и влиятельному роду, сыгравшему немалую роль в жизни средневековых итальянских государств.

«Английский» же цикл представлен «Фаворитом короля».

Но здесь в отличие от современников, например, Чарлза Кингсли и Дж. Хенти, прославлявших колониальные захваты, Сабатини скрупулезно исследует придворную жизнь при Якове I, первом короле династии Стюартов в начале столь любимого автором XVII века. Главный герой романа отпрыск не слишком знатного рода Роберт Карр становится фаворитом короля, даровавшего ему титул лорда Рочестера, и фактическим правителем Англии. События романа — подлинные. Робин женится и примыкает тем самым к клану Говардов, поддерживающих Испанию, в то время как партия королевы — Францию и Нидерланды.

Но все это лишь исторический фон для любовной интриги — с магией, чарами и убийствами.

Интерес к Французской революции заставил Сабатини обратиться и к наполеоновским войнам. По совпадению, герои его романа «Западня» оказываются в тех же местах, где и любимый персонаж А. Конан Дойла бригадир Жерар. 1810 год. Второй поход Наполеона в Португалию под командованием маршала Массены. (Вспомним: в юности Сабатини жил в Португалии.)

Противостояние с английским маршалом Веллингтоном.

Оборонительные сооружения под Лиссабоном — «торреш ведраш» — останавливают французов. Это — история. А теперь — ее интерпретация при помощи вымысла. Английский офицер по ошибке вломился в мужской монастырь. Поднялся шум. Ему угрожает суровое наказание. Генерал-адъютант, сидящий в Лиссабоне, обещает властям, что расстреляет виновника, не подозревая, что он, Ричард Батлер, — брат его жены.

Да, Сабатини не откажешь в умении изобретательно создать сюжет. В его романах есть что-то общее с событиями популярного телесериала «Богатые тоже плачут» и даже «Рабыни Изауры», только не растянуто в пространстве и времени…

Потому-то, наверное, в конце 70-х годов восемь его романов вышли большим тиражом в американском издательстве «Баллантайн букс» (названном так по имени популярного английского романиста XIX века, автора приключенческих повестей для юношества). В этом ряду произведений, понятно, был и его роман «Каролинец», открывший, по выражению самого Сабатини, для него Америку. Все его персонажи, кроме нескольких действующих лиц, носят имена подлинные. Действие происходит в годы войны за независимость в 1775–1783 годах в городе Чарлстоне, штат Северная Каролина. Похоже, автор даже побывал на местах боев, работал в местных архивах.

Приступая к чтению Сабатини, нужно помнить, что приключения — тонкий и весьма уязвимый жанр. Это как мангровые заросли: стоит слегка что-то нарушить, навредить, предъявить слишком строгие ортодоксальные требования — и волшебство пропало, романтика поблекла, как краски засушенного цветка. В чем только не обвиняют чересчур строгие судьи приверженцев приключенческого жанра, а главное — в невысоком интеллектуальном уровне и даже в «неадекватности восприятия реальности». Но ведь это не так! Просто, чтобы стать читателем Сабатини, надо вообразить себя живущим в мире, параллельном нашему. Нет, оставайтесь, пожалуйста, обычными людьми в нашей повседневной жизни. Но, раскрывая его новый роман, настройтесь на другое измерение, в котором слышны скрип снастей, шум моря, топот лошади по горной дороге, запах пороха и звон скрещенных клинков.

И наконец, дорогие читатели, предложим вам еще одну версию того, почему романы Сабатини вдруг стали столь популярны.

Его герои, по собственному определению писателя, всегда в час испытаний, готовясь к худшему, продолжают надеяться на лучшее. Как мы с вами, как все люди, будь то крупные исторические фигуры или ничем не привлекательные личности — всех овевает дыхание времени, неудержимо влекущего человечество к счастью и добру, сквозь крушения империй и интриги жестокосердных и недальновидных правителей, сквозь войны и болото предательств. И пусть счастливый финал где-то еще даже



Скачать собрание сочинений Рафаэля Сабатини в 15 и 3 толах.


  Скачать собрание сочинений.


Страницы: 1 2 3

+